汪剑钊 1963年10月出生于浙江省湖州市。现为北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师。出版有:专著《中俄文字之交——俄苏文学与二十世纪中国的新文学》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《阿赫玛托娃传》等;译著《俄罗斯白银时代诗选》《俄罗斯的命运》《勃洛克抒情诗选》《波普拉夫斯基诗选》《二十世纪俄罗斯流亡诗选》《普希金抒情诗选》《曼杰什坦姆诗全集》《俄罗斯的命运》《自我认知》等;业余从事汉语现代诗的写作,曾在《人民文学》《诗刊》《十月》《星星诗刊》《大家》《山花》《中国作家》等刊物发表有原创诗歌,部分作品被选入三十余种文集、选集和年选。
中秋节抒怀
夜,抹掉了汗滴,
故作潇洒地对着夏天
挥了挥手,
仿佛不经意间
碰断蟋蟀王敏感的触须,
割掉了一个中篇小说的尾巴。
抒情,让血液贲张,
让潮水漫过露宿的帐篷,
把中秋节这只独木舟推上海滩,
在沙粒上仰望天空,
目测——
圆脸盘的月亮飘浮的速度。
橡树已经步入中年,
还在思念远方的女友,
独自流泪,
血红的木棉树为女权的魅力倾倒,
穿越透明的夜雾
赤脚寻找自己的归宿。
无汗的夜惊立漆黑的汗毛,
弯曲的月光
打断了多愁善感的思念……
2003.9.12