传播艺术 品味生活 您的位置: 首页
 关键词推荐
 浏览中国网栏目

[专稿] 张华个人雕塑展

亚博备用网址 | 时间: 2008-06-11 09:42:50 | 文章来源: 亚博备用网址


  香港-不一艺术EDGE GALLERY
  展览名称: Metamorphosis– ZHANG HUA Sculpture Solo Exhibition张华个人雕塑展
  展览日期: 20/6/2008 - 31/7/2008
  开幕酒会: 20/6/2008(6.30 – 8.30pm)
  展览前言:

  张华 - 当代中国西南年轻雕塑家之重要一员

  张华于1979年出生于云南普洱,2006年毕业于毕业于云南艺术学院美术学院雕塑系, 现为自由艺术家,居于昆明和北京。他的作品为广东美术馆及私人收藏。主要展览包括2007《新接口3搜索未来》刘海粟美术馆,上海;《第三届贵州双年展》贵阳美术馆;《从西南出发---西南当代艺术展1985—2007》广东美术馆;《新动力---中国艺术家提名展》上海美术馆, 2006《合而不同》中国西南当代雕塑邀请展; 《上海艺术博览会》青年艺术家推荐展。

  迷上衣衫里折纹

  张华的创作源自对布料的着迷,并以泥巴作为界体(mediation)去诠释折纹原则上是一种精神游荡的过程。艺术家在沉醉、迷蒙中试图或企图真实无遗地再现皱折的张力。在张华的雕塑常出现压缩、抽拉、融溶等动态视觉语言,虽然动态的描写建构出力度,然而这种力量却是静止的,静止是无休的停顿,等待叫人焦虑不安...而这种焦虑不使人烦躁,反之让人着迷出神,目光不由自主地从麻麻乱乱的折皱中寻找。

  经典、再现与信息流失

  张华雕塑的内容围绕西方艺术历史中经典形象的变形。从荷马、戴维、蒙罗莉萨到现代社会消费文化的肯德基(KFC)和哈根达斯(Häagen-Dazs)...无一可排斥于形象本身的历史跟文化意义。但艺术家无意把经典的背后含意旧酒新瓶或作故弄玄虚,反之他把思考回归到这种反复消磨的临摹过程会否连带信息流失、差异的问题上。而这种信息流失的过程就正正与皱折、压缩、抽拉等动态语言不谋而合。

  ZHANG HUA –One of the representative young sculptors of the contemporary art scene in Southwest China

  Zhang Hua was born in Pu’er , Yunnan of China in 1979. He graduates from Yunnan Fine Arts Institute with a major in sculpture in 2006.ZHANG is currently living in Kunming and Beijing. His art works are collected by Guangdong Art Museum and private collector from China, America and Indonesia. His major exhibitions include: 2007 New Interface 3 --- Searching the Future” at Lui Hai Su Art Museum, Shanghai, “Starting from the Southwest --- Exhibition of Contemporary in Southwest China” at Guangdong Arts Museum, Guangzhou, “New Power China” Nominative Exhibition at Shanghai Art Museum, Shanghai, 2006 “Concord but Diverse--- Invitational Exhibition of Contemporary Southwest Sculptors” Chengdu and “Shanghai Art Fair - Youth Artists Recommendation Exhibition 2006”,

  Creases-addicted

  Zhang Hua’s creation starts from his fascination to cloth, and using clay as the mediation to interpret creases is, in principle, his way of wandering spirit. The artist is too intoxicated to reproduce the real exhaustive tension within the creases. Therefore, dynamic visual language like compression, pull and dissolution often appear in his sculptures. Although dynamic description constructs quiescent vigor, quiescence is a kind of endless halt in which waiting makes anxiety…Such anxiety does not agitate people, but fascinates them. People could not help but seek from the close and numerous creases.

  Classic, reproduction and the loss of message

  The content of Zhang’s sculptures is mainly about the deformation of classic image in Western art history. From Homer, David, Mono Liza to modern consumerist icons like KFC and Häagen-Dazs…none of them can be excluded from its own history and culture. The artist does not intend to play or to make a mystery of their classical meaning. He just returns to consider whether the copy of such repeated image will make the original message missing or distorted. This process of message losing is actually the same as the dynamic language of crease, compression and pull.

  主办单位:
  不一艺术EDGE GALLERY
  G/F, 60C Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong. (Enter through Leighton Lane)
  香港铜锣湾礼顿道60C地下(礼顿里转入)
  网址:Web-site:www.edge-gallery.com
  电话:Tel: 852-2887 0313 传真Fax:852-2887 0451
  电邮:Email: info@edge-gallery.com
  开放时间: Open: Tue - Fri 1030 - 1930 Sat 1400 - 1800
  Closed Mon, Sun & Public Holidays

 

 

1   2   3   4   下一页  


打印文章    收 藏    欢迎访问亚博备用网址论坛 >>
发表评论
昵 称 匿名

 

相关文章
· [专稿] “镜中影像”2008贾穹个展
· [专稿] 融超经验希腊2008
· [专稿] 2008届清华美院装潢雕塑系本科毕业作品展
· [专稿] 今天谁被限量了?
· [专稿] 2008中国北京左右国际艺术节

亚博备用网址 | 广告服务 | 招聘信息 | 联系我们 | 合作伙伴
版权所有 yabo88备用 电子邮件: artchina@china.org.cn 电话: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved